Beatriz Hausner en FILibro Canadá 2025
|
FILibro Canadá presenta a la escritora chilena-canadiense Beatriz Hausner
|
Surrealism in Chile
Desde sus primeros momentos, el surrealismo en Chile se ha manifestado con fuerza transformatoria dentro de la sociedad y la cultura de ese país. En esta charla, Beatriz Hausner traza la trayectoria del movimiento surrealista en Chile desde sus orígenes en 1938, cuando Braulio Arenas, Enrique Gómez-Correa y Teófilo Cid fundaran Mandrágora, pasando por el grupo Casa de la luna en los años 60, la diáspora de los años 70 (Ludwig Zeller y Susana Wald en Canadá, Jorge Leal Labrín en Francia), en los años 90 el grupo Derrame, hasta la actualidad.
Desde sus primeros momentos, el surrealismo en Chile se ha manifestado con fuerza transformatoria dentro de la sociedad y la cultura de ese país. En esta charla, Beatriz Hausner traza la trayectoria del movimiento surrealista en Chile desde sus orígenes en 1938, cuando Braulio Arenas, Enrique Gómez-Correa y Teófilo Cid fundaran Mandrágora, pasando por el grupo Casa de la luna en los años 60, la diáspora de los años 70 (Ludwig Zeller y Susana Wald en Canadá, Jorge Leal Labrín en Francia), en los años 90 el grupo Derrame, hasta la actualidad.
Beatriz Hausner (Santiago de Chile, 1958) poeta, traductora chileno-canadiense, reconocida por su extensa labor en la promoción de la literatura canadiense y por su contribución a la difusión del surrealismo hispanoamericano en lengua inglesa. Radicada en Toronto desde 1971, ha desarrollado una destacada trayectoria como autora y mediadora cultural. Entre sus poemarios más conocidos se encuentran She Who Lies Above (2023), Beloved Revolutionary Sweetheart (2020), Enter the Raccoon (2012), Sew Him Up (2010) y The Wardrobe Mistress (2003).
Su obra ha sido traducida al francés, neerlandés, griego y español —su lengua materna— incluyendo La costurera y El muñeco viviente (trad. Julio César Aguilar, Mantis Editores, México, 2012). Su poesía, profundamente influenciada por el surrealismo, conjuga imágenes cotidianas, referencias literarias y visiones oníricas. Como traductora literaria, Hausner ha enfocado su trabajo en autores vinculados al surrealismo hispanoamericano, como César Moro, Jorge Cáceres, Olga Orozco, Enrique Molina, Enrique Gómez-Correa, así como en primeras obras de Álvaro Mutis y, más recientemente, Abigael Bohórquez. Fue presidenta de la Literary Translators’ Association of Canada, presidenta de la Public Lending Right Commission, y editora en Quattro Books, donde supervisó la publicación de múltiples obras traducidas. Con formación en literatura francesa y española por la Universidad de Toronto, y estudios en bibliotecología, trabajó durante años como bibliotecaria, aunque su principal vocación siempre ha estado ligada al libro como objeto cultural.
Hausner ha organizado numerosos eventos literarios y colabora frecuentemente con artistas visuales y ediciones limitadas.
Su obra ha sido traducida al francés, neerlandés, griego y español —su lengua materna— incluyendo La costurera y El muñeco viviente (trad. Julio César Aguilar, Mantis Editores, México, 2012). Su poesía, profundamente influenciada por el surrealismo, conjuga imágenes cotidianas, referencias literarias y visiones oníricas. Como traductora literaria, Hausner ha enfocado su trabajo en autores vinculados al surrealismo hispanoamericano, como César Moro, Jorge Cáceres, Olga Orozco, Enrique Molina, Enrique Gómez-Correa, así como en primeras obras de Álvaro Mutis y, más recientemente, Abigael Bohórquez. Fue presidenta de la Literary Translators’ Association of Canada, presidenta de la Public Lending Right Commission, y editora en Quattro Books, donde supervisó la publicación de múltiples obras traducidas. Con formación en literatura francesa y española por la Universidad de Toronto, y estudios en bibliotecología, trabajó durante años como bibliotecaria, aunque su principal vocación siempre ha estado ligada al libro como objeto cultural.
Hausner ha organizado numerosos eventos literarios y colabora frecuentemente con artistas visuales y ediciones limitadas.